查电话号码
登录 注册

ينسب إليه造句

造句与例句手机版
  • ويأسف المقرر الخاص لعدم التمكن من الترتيب لعقد لقاء مع وزير الدفاع الذي ينسب إليه نظام القضاء العسكري.
    特别报告员对于未能安排与军事司法机关隶属的国防部部长会谈感到遗憾。
  • إخضاع المعتقلين للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة المهينة والحاطة بالكرامة الإنسانية، كوسيلة وأداة لانتزاع اعترافهم حول ما ينسب إليه أو للاعتراف على غيره.
    对被拘留者施用酷刑和其他有辱人格的待遇,以迫使其承认归咎于其或别人的行为。
  • فقد مرت سنوات حتى الآن والمجلس التشريعي، كما كان يسمى رسميا، ينسب إليه رسميا القول إنه لم يحدث قط أن كان ثمة انقسام كلما تعلق الأمر بالخدمات المالية والتشريعات المتعلقة بها.
    多年来立法议会(过去名称)有记录说,遇到金融服务和立法的时候,完全没有分歧。
  • ووفقاً لهذا القانون، يجرم التعرض لشخص أمير دولة قطر بالنقد أو أن ينسب إليه القول إلا بإذن من مكتبه(22).
    21 根据《新闻出版法》,批评卡塔尔埃米尔或未经其办公室许可而说某一言论出自埃米尔之口,属于犯罪。 22
  • غير أنه يلاحظ وجود بعض الأحكام التمييزية تجاه المرأة وخاصة عندما يتعلق الأمر بجنسية طفل شرعي مولود لأب غيني ينسب إليه تلقائيا.
    不过,《民法》中仍然存在一些歧视妇女的条款,尤其是父亲为几内亚人的婚生子女的国籍自动为其父的国籍。
  • وتحيط اللجنة علماً بوجه خاص بالبيانات الشخصية للفرد الذي ينسب إليه الجرم الرئيسي في الادعاء، السيد ل.
    委员会特别指出所指行凶者L.A.先生的个人情况,据申诉人称,此人曾因为申诉人的政治活动骚扰他并用枪挟持和威胁他。
  • كما تهدف الرسالة إلى تبرئة الإسلام من الفكر المجحف والجاهل الذي يربط الإسلام بالعنف أو بالإرهاب أو ينسب إليه تهم التعصب والتحيز.
    有一种无知而有成见的思想把伊斯兰教与恐怖主义和暴力联系起来,指责其是狂热的、有偏见的;该文告寻求撇清伊斯兰教同这种思想的关联。
  • ومن الواضح أن أي تفسير لا يتجاوز الحدود المعقولة، ولا يحرِّف النص أو ينسب إليه مقاصد أخرى غير المقاصد التي حددها واضعوه، يمكن استنتاجه من النص ذاته.
    显然,在合理范围内作出的任何解释,只有在不扭曲案文或不将作者原来没有的意图加诸于案文的情形下,才能说是源自于案文本身。
  • وطلب من بائع ثالث لخدمات الطيران الرد على ادعاء ينسب إليه تقديم ادعاء كاذب بالتحيز لمساعدة بائع آخر في الحصول بصورة غير مشروعة على عقود اﻷمم المتحدة لتوفير خدمات الطيران.
    还要求第三个供应商对一项指控做出答复,因为他们被控提出对偏袒的申诉,协助另一个供应商以不当方式得到联合国的航空合同。
  • في الواقع، كان همرشولد نفسه الذي ينسب إليه التعبير الشهير الذي وفقا له فإن الأسس القانونية لعمليات حفظ السلام " تندرج تحت الفصل السادس ونصف من الميثاق " .
    实际上,据说正是哈马舍尔德本人说过这样一句着名的话,即 " 《宪章》第六章半 " 是维持和平的法律依据。
  • 47- وأشارت `الورقة المشتركة 1` إلى أن قانون سنة 1997 المتعلق بالمطبوعات والنشر ينص على أن كل من يتعرض لشخص أمير دولة قطر بالنقد، أو ينسب إليه أقوالاً بدون إذنٍ صريح من مكتبه، يُعاقب بالحبس لمدة تصل إلى ستة أشهر(51).
    联署材料1指出,1997年的《新闻和出版法》规定,对批评卡塔尔埃米尔或在没有埃米尔办公厅明确允许的情况下即将问题归因于他的人,最长判处6个月监禁。
  • 42- وقد نُفذت البرامج الحكومية التي تساهم في الشركات الجديدة، لدعم التمويل الخاص للابتكار. فصندوق يوزما (Yozma) في إسرائيل، مثلاً، ينسب إليه النجاح في تشجيع بيئة ذات حيوية لتنظيم المشاريع في مجال شركات التكنولوجيا، بما في ذلك توفير سوق متطورة لرأس مال المجازفة.
    为新成立的公司提供资助的政府方案发挥了杠杆作用,为革新活动筹集私人资金,例如以色列的亚泽马基金成功地为技术公司建立了富有活力的创业生态系统,包括一个发达的风险资本市场。
  • لا يمكن أن ينسب إليه لأنه أبرم بغير علمه ولا موافقته. ودفع صاحب البلاغ بالقول إنه مما ينافي الحس السليم افتراض أنه وافق على التنازل عن مطالبات تصل قيمتها إلى نحو 000 60 يورو مقابل دفع 20 في المائة فقط من القيمة الإجمالية لما يطالب به، وإن اتفاق التسوية الشاملة، الذي أبرمه الدكتور و.
    他辩称,假定他会放弃总额达60,000欧元的欠款,而同意对方仅支付总额的20%,这是有悖常理的,一揽子解决协议的缔结超越了W.博士的代理权限,也违反了W.博士的专业职责,根据奥地利法律不具有效力。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ينسب إليه造句,用ينسب إليه造句,用ينسب إليه造句和ينسب إليه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。